close
Blogtrottr
批踢踢實業坊 Baseball 板
 
Create Instant Online Publicity

Get your news to consumers, journalists and bloggers. Increase your rankings in search engines. Drive traffic to your website.
From our sponsors
Re: [新聞] 最大咖洋投 大聯盟156勝賈西亞將加盟義
Apr 17th 2014, 19:02, by abechang

作者abechang (bear)

看板Baseball

標題Re: [新聞] 最大咖洋投 大聯盟156勝賈西亞將加盟義

時間Thu Apr 17 19:02:38 2014

略懂一點西文幫大家翻一下,但馬上要出門了等等回來再翻完,Sorry! Freddy García promete volver con Magallanes Freddy García soltó dos importantes anuncios en una conversación que sostuvo con Alexander Azuaje, periodista venezolano que labora como narrador de los Toros de Tijuana, en la Liga Mexicana de Béisbol. 賈西亞在一個和委國記者Alexander Azuaje(為墨聯的提虎那鬥牛隊工作)的談話中發佈了 兩件重要的消息: El pitcher nativo con más triunfos en las mayores dio casi por sentado que aceptará la oferta que le hizo el EDA Rhinos de Taiwán por $50 mil mensuales y, cuyo reporte inicial, provino del diario de ese país ET Today. 這位土生土長的大聯盟最多勝投手幾乎確定要接受來自台灣義大犀牛的五萬鎂月薪的條 件,這條新聞最早是由台灣國內的ETToday公佈。 “Quiero jugar”, espetó el mirandino que acumula 156 triunfos en las grandes ligas. “Lo más seguro es que vaya porque es la mejor oferta que tengo y no pierdo nada con ir para allá. Es preferible irme a vivir otra experiencia y si lanzo bien ahí es un puente para ir a Japón”. 「我想打球,」這位在大聯盟拿過156勝的Mirandino(委內瑞拉地名的樣子)人說,「我 很確定的是這是現在得到最好的條件了,我去那邊也不會損失什麼。我想要有這樣一個 不同的人生經驗,而且如果投得好的話,還是前往日本的跳板。」 El criollo fue dejado en libertad por los Bravos de Atlanta, contra todo pronó stico, antes de hacer el corte definitivo del roster para el día inaugural. El derecho había dejado efectividad de 4.76, con siete bases por bolas, catorce ponches y once carreras merecidas en 17 entradas de labor. Su cupo parecía asegurado a raíz de las lesiones de Mike Minor, Brandon Beachy y Kris Medlen pero hubo otra visión interna y el venezolano prefirió escuchar otras ofertas. “Yo tengo palabra”, puntualizó. “Dije que no iba a ir a ligas menores y no voy a ir. Todas las semanas estoy lanzando tres innings, estoy ready. El viernes le voy a lanzar a Kendrys Morales”. García tendrá además que cumplir otra promesa que empeñó este miércoles al asegurar que este año volverá con los Navegantes del Magallanes, equipo con el cual tiró dos juegos por última vez en 2008, y con el cual solo ha visto acción esa vez en los últimos quince años. “Si, si voy”, aseguró. “Si quiero seguir lanzando tengo que ir a Venezuela” -- 作者 DarvishYu (10-5,2.66,186K) 看板 Baseball 標題 [新聞] 14K!達比修追平生涯最多三振記錄 擊倒 aceliang:自己po喔XD 08/02 20:42 tony123839:炫耀文無誤 08/02 20:43 ProCloser:自肥 08/02 20:44 ssrew2875:自己PO哪招 08/02 20:45 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.245.169 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1397732567.A.379.html

lo33:這麼基本的英文 還要幫忙翻譯? 04/17 19:03

devil0915:看原來是把這裡當跳板 04/17 19:03

nakayamayyt:自己洗衣服 04/17 19:03

clement1031:這是西文好嗎? 04/17 19:05

hergan:感謝翻譯 04/17 19:06

A508529:不是看到abc通通是英文 04/17 19:06

clement1031:有人基本的數學也不會阿科科 04/17 19:06

herolgg:這哪裡是英文,又要上簽名檔了嘛! 04/17 19:07

Riyuberg:OK啦 觀光洗經歷 Z>B 04/17 19:07

This entry passed through the Full-Text RSS service — if this is your content and you're reading it on someone else's site, please read the FAQ at fivefilters.org/content-only/faq.php#publishers.

You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.

If you no longer wish to receive these emails, you can unsubscribe from this feed, or manage all your subscriptions
arrow
arrow
    全站熱搜

    奇摩商城 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()